Oz’s Blog

ตุลาคม 18, 2006

คำเตือนของสถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน

Filed under: Life — siroz @ 9:20 pm

หลายๆ คนเห็นชื่อหัวข้อแล้วก็คงจะรู้อยู่แล้ว ว่าผมจะพูดเรื่องอะไร
เพราะฉะนั้น ผมก็คงจะไม่ต้องเล่าแล้ว

คิดอีกที จะเล่าง่ะ ใครจะทำไม

เรื่องมีอยู่ว่า วันเสาร์หนึ่ง ผมมีนัดไปเล่นกีต้าร์กับเพื่อน (ซึ่งนานๆ จะเกิดขึ้นที .. ปกติ ผมจะเล่นอยู่บ้านให้น้องจิ้งจกฟัง)
วันนั้น จำได้ว่าแบกข้าวของไปหลายอย่าง มือหนึ่งก็ถือกระเป๋าใส่กีต้าร์ (gig bag) อีกข้างก็สะพายกระเป๋า
การจะเดินถือข้าวของพะรุงพรังผ่านประตูแคบๆ ตรงทางเข้าสถานีรถไฟใต้ดินเนี่ย ไม่ใช่เรื่องง่ายเลย
ไหนมือหนึ่งจะต้องถือบัตร เอาไว้แตะตรงทางเข้า เพื่อเปิดประตู (ปี๊บ)
อีกข้างก็ต้องรวบรวมข้าวของไว้ในมือ เพื่อไม่ให้มันไปกระแทกประตู .. โดยเฉพาะ กีต้าร์สุดที่รัก

“โปรดยกสัมภาระของท่าน เหนือประตูทางเข้า …”
เสียงประกาศ ที่วิ่งเข้าหูซ้าย ทะลุหูหมา .. เอ๊ย หูขวา วิ่งผ่านไป
ผมคิดว่า หลายๆ คนที่ได้ฟังประกาศนี้ คงจะสงสัยอยู่ไม่น้อยว่า มันจะต้องมาบอกกันทำไม … กลัวตูเอากระเป๋าฟาดประตูพังหรือไง

ถ้าเราต้องถือของชิ้นใหญ่ๆ พะรุงพรังทั้งสองมือ เดินผ่านช่องแคบๆ โดยธรรมชาติแล้ว เราก็คงต้องเดินเบี่ยงตัวเข้าไป (นึกออกมั้ยครับ เอาของในมือนึงเข้าไปก่อน ตามด้วยตัวเรา แล้วค่อยเอาของอีกมือตามเข้าไป … เดินเหมือนปูน่ะ)

เคยสงสัยการทำงานของประตูกันบ้างมั้ยครับ … ว่าทำไม เราแตะบัตรให้มันเปิดแล้ว ไม่เดินเข้าไปทันที มันก็ยังเปิดรอเราอยู่พักนึง แต่พอเราเดินผ่านไปปั๊บ (ไม่ว่าจะเปิดไว้นานหรือยัง) มันก็ปิดตามหลังเรา แทบจะทันที (ไม่อย่างนั้นไอ้คนข้างหลังเรามันก็พลอย วิ่งจู๊ดตามเราเข้ามาน่ะสิ)
ผมเองก็ไม่รู้หรอกนะ ว่ามันมี sensor อะไรไว้จับ “วัตถุ” ที่วิ่งผ่านประตูหรือเปล่า (เช่น พอมีอะไรวิ่งผ่านไป ก็ปิดประตู)

การเดินเบี่ยงตัวเอาของเข้าไปก่อนทีละข้าง มันคงไม่ต่างกันการที่มีคนหลายๆ คน เดินต่อกันผ่านประตู … เพราะประตู มันหนีบผม!!
(หมายถึง หนีบตัวผม … ไม่ใช่ หนีบเส้นผมบนหัว)
สถานการณ์เลวร้ายถึงขีดสุด เมื่อเอาตัวเบี่ยงข้างเดินเข้าไป (โดยเฉพาะคุณสุภาพบุรุษ และบุรุษไร้ความสุภาพ ทั้งหลาย)
และไอ้ประตูนรกนี่ ก็หนีบซะแรงเหลือเกิน ยังกะไปกินแรงเยอร์มาสองขวด (เค้าเตือนไว้ให้กินไม่เกินวันละสองขวด)
นับเป็นโชคดีของผม ที่จังหวะการเดินของผม และการหนีบของมัน ยังไม่พอดีกันเป๊ะขนาดนั้น … มันเลยพลาดไปหนีบแถวๆ ท้องน้อยของผมแทน (แต่ก็เจ็บนะเนี่ย จุกเลย .. ยังดี ที่ไม่หนีบตูไส้ติ่งแตก)

หลังจากผมรอดออกมายืนจุกได้ซักพัก ผมก็คิดได้แล้วว่า ทำไมต้อง “โปรดยกสัมภาระของท่าน เหนือประตูทางเข้า …”
เพราะมันจะมีคน(บ้องตื้น)อย่างผม ที่เดินเบี่ยงตัวเข้าประตู .. และการที่จะไปอธิบายให้ทุกคนเข้าใจว่า ประตูมันจะหนีบถ้าเราพยายามเดินต่อกันเข้าไปเนี่ย ก็คงจะยากเอาการ
หลังจากวันนั้นมา ผมก็สังเกตว่า ไม่ได้มีแต่ผมเท่านั้นที่โดนหนีบ (แล้วทำไม ตูไม่เจอก่อนหน้านั้นฟะ จะได้ระวังตัวไว้)

นอกจากแนวคิดเกี่ยวกับ “ประตู” แล้ว เหตุการณ์ในครั้งนั้น ทำให้ผมได้เรียนรู้อะไรขึ้นมาบางอย่างด้วย
บางครั้ง การ “รับฟัง” สิ่งที่เราคิดว่าไม่มีเหตุผล หรือไร้สาระนั้น ก็เป็นสิ่งที่จำเป็นและควรจะทำ
อย่างน้อยที่สุด ก็น่าจะเก็บมาคิดอะไรบ้าง .. เพราะ คนที่มาบอกอะไรกับเรา ก็น่าจะมีจุดประสงค์อะไรบางอย่าง (ไม่งั้นจะมาพูดทำไมให้เหนื่อย)
หากครั้งนั้น ผมฟังคำเตือน (ที่ประกาศกรอกหูอยู่ทุกวันที่เราไปที่สถานี) เรื่องแบบนั้นก็คงไม่เกิดขึ้น

สำหรับรถไฟใต้ดิน ยังมีคำเตือนอีกอย่างนึง ที่ผมคิดว่า มันแปลกๆ คือ
“Please mind the gap between train and platform”
ผมไม่รู้ และคงยังไม่อยากรู้คำตอบ ว่าทำไมเค้าต้องเตือนแบบนี้ … ระวังไว้ก่อนนั่นละ ดีที่สุด

5:34 นาฬิกา
18 ตุลาคม 2549

10 ความเห็น »

  1. หวังว่ายังใช้การได้นะ…

    ลับสุดยอดเลยนะ
    จริงๆคือ… มีผีอยู๋ในช่องนั้น ผีช่อง gap…
    มีคนถ่าย video ติดด้วย หุหุ

    ความเห็น โดย เก่ง — ตุลาคม 19, 2006 @ 2:41 pm

  2. ยัง “แข็งแรง” ดี จ๊ะ

    ความเห็น โดย siroz — ตุลาคม 20, 2006 @ 2:55 pm

  3. ผมยังได้ยินว่า “Please mind again between train and pass from” อยู่เลยครับ ซึ่งมันก็ยังหาความหมายที่แท้จริงยังไม่ได้เลย ว่าทำมัยต้อง “กรุณาระวังอีกครั้ง ระหว่าง รถไฟ และผ่านไป” งง จริงๆ
    สงสัยผมจะเข้าผิดมาตั้งแต่ เริ่มนั่งรถใต้ดินแล้วนะเนี่ย (-_-)”

    ความเห็น โดย JeT — ตุลาคม 21, 2006 @ 3:21 am

  4. “Please mind again between train and pass from”…………….

    น่าจะเป็น Please mind again between train and platfrom……หรือเปล่าคะ

    ความเห็น โดย รุ่นน้องค่ะ — ตุลาคม 25, 2006 @ 11:09 am

  5. ยืนยันว่าเป็น
    “Please mind the gap between train and platform”

    แปลว่า
    ระวัง(ตอนก้าวข้าม)ร่องระหว่างตัวรถกับชานชาลา

    ความเห็น โดย siroz — ตุลาคม 25, 2006 @ 2:25 pm

  6. นี่ นี่
    เราคิดว่าเค้าคงเตือนไม่ให้เราเดินสะดุด หรือเอารองเท้าเข้าไปเสียบไว้ หรือทำอะไรแพงๆ (ถ้ามี) ตกลงไปในร่องที่คุณน้อง Oz พูดถึงนั่นละจ่ะ

    และก็จะบอกว่าระบบประตูของ BTS ก็เป็นแบบเดียวกันนี้นะ ระวังกันด้วยนะจ้ะ เดี๋ยวจะไม่ “แข็งแรง”
    😛

    ความเห็น โดย Nim — ตุลาคม 27, 2006 @ 5:01 pm

  7. “Please mind the gap between train and platform” คือคำตอบที่ถูกต้องค่ะ ไม่ว่าจะเป็น Hong Kong, Singapore, London ก็ใช้แบบนี้ แต่ที่ London Underground จะพูดว่า “Please mind the Gap between the train and the platform” เขาเตือนให้ระวังช่องว่างระหว่างรถไฟกับชานชาลา ซึ่งใหญ่พอที่เท้าเด็กเล็ก และสิ่งของจะตกลงไปได้ รวมทั้งปลายเท้าผู้ใหญ่ทั้งหลายด้วยนะคะ แต่ละวันมีคนทำของหล่นในช่องนั้นเยอะค่ะ จริงๆแล้วต้องขอบคุณที่เขาเตือนนะคะ

    ความเห็น โดย Ballchan — มีนาคม 13, 2007 @ 8:47 am

  8. ใช่ ๆ คุณสโรชา เธอพูดว่า…Please mind the gap between train and platform…..น่ะ ถูกต้องแร้ววววนะครับ

    ความเห็น โดย Pat — กรกฎาคม 5, 2007 @ 1:40 pm

  9. 🙂

    ความเห็น โดย siroz — กรกฎาคม 7, 2007 @ 10:56 am

  10. นั้นแหละครับสิ่งที่จำเป็นและเราควรทำตาม

    ทั้งหมดทั้งสิ้นก็เพราะว่า เค้าเป็นห่วงเราอยากให้เราใช้ระบบอย่างปลอดภัย
    และผู้ใช้บริการอย่างเราๆ เป็นมืออาชีพ เหมือนต่างประเทศ . . .

    ดีใจที่เมืองไทยมี BTS และ MRT เจ๋งจริง ๆ ๆ

    ความเห็น โดย วาซาบิ — เมษายน 8, 2008 @ 9:51 pm


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s

บลอกที่ WordPress.com .

%d bloggers like this: